螺旋_正在适应新生活

亚兰,一个杂食。
[划掉]是洁癖看到我可能会疯的那种杂食。[/划掉]

 

<The Normal Heart>

并不是多么新的电影了。舔着小孔雀的颜去补的。

也许这不是一部你会哭着看完的电影,但是影片的沉重感是确实无法忽视的。 
 
 

--“We are losing an entire generation.”Tommy喊着。他说他讨厌追悼会。

这太累了。

没有人希望死亡——朋友的、爱人的——成为自己生活日常的一部分。


--"I hate it when you look at me."Felix遮着脸,这么说。

虽然来自爱人的目光并不真的让人憎恨。他只是觉得内疚。

他们是同性爱人,他们为了在一起而与世界抗争。只是他们无法战胜这场死亡。


--"Please don't leave me."Ned哭泣着。

他并不是什么多么浪漫的情人。他极端他火爆。但是终究他也只是个恐惧着爱人离自己而去的凡人。


--"He blames himself for everything, from my dying to the state of the entire world."

Felix说Ned将一切不顺心背负在肩上,觉得什么都是自己的错。

他不想怪他。他只心疼他。

他跟Ned的哥哥笑说他们过几天会去Yale,去参加Ned说的那个“同志周舞会”、那个“在Yale办得最好的舞会”。


说到底我还是喜欢他们一切安好的样子。

他们接吻、他们做爱、他们温言软语畅谈风花远离政坛、他们坐在沙发上看着电影吃点甜品。

直到疾病夺走了他们的安宁。

Felix患病之后骨瘦如柴、再不复从前随心所欲自由浪漫的模样。据说Matt为了演这场戏在21天内减了35磅。

只是病床上一幕,他们温柔地相拥,让人觉得一切还是那么美好。


影片中有个细节。

Tommy每收到一个友人的死讯,都会把那个人的名片从名片夹里面拿出来,整理好、用橡皮筋扎在一起。

我还能怎么办?他反问。What am I supposed to do?

“把那扔进垃圾箱吗?不,我不会。不会。”

“That's too final.”

字幕翻译的是“太绝情”。但我觉得"final"可以代表的东西,并不是一个“绝情”就能轻易概括的。


影片的最后Tommy接了个电话。然后默默取出了Felix的名片。抽出抽屉,拿起一叠名片,扎好,放回去,关上抽屉。

那里面已经有了两叠名片。


影片最后的最后,Ned一个人在Yale的同志周舞会上,默默地坐着。

他们终究没能一起来。


其实以前看过很类似题材的书——保罗·莫奈,《借来的时间》。

AIDS,同性恋,那个年代,美国。

也许我会更喜欢《借来的时间》——但是用喜欢来做那本书这部电影的谓语似乎总觉得哪里不对。我不知道。 



--End--

ps.为了大图重新发一遍orz

  69 8
评论(8)
热度(69)
  1. 共2人收藏了此图片
只展示最近三个月数据

© 螺旋_正在适应新生活 | Powered by LOFTER